Release globale di SINoAlice ritardata a causa della localizzazione che richiede l'ottimizzazione

SinoAlice

La versione globale di Yoko Taro e Nexon SINoAlice è stato ritardato per adattarsi all'ottimizzazione della localizzazione del gioco per i dispositivi mobili in Occidente. Cosa significa esattamente? Gli sviluppatori non hanno detto, e lo hanno tenuto abbastanza vago ogni volta che qualcuno ha chiesto.

NoisyPixel raccolto le notizie dal pagina Facebook per il gioco mobile, in cui il responsabile della community ha annunciato ...

"Innanzitutto, vorremmo esprimere le nostre più sincere scuse per informare tutti coloro che hanno atteso a lungo il World Wide Launch, che il programma di assistenza è stato ritardato.

 

"SINOALICE è un work in progress iniziato lo scorso anno, durante il quale abbiamo mirato ad aprire i suoi servizi a luglio 18th, 2019.

 

"Con l'approssimarsi della data di apertura, abbiamo eseguito le nostre manutenzioni e controlli finali per il servizio globale. Tuttavia, siamo giunti alla conclusione che la qualità della localizzazione di SINOALICE non è assolutamente perfetta in questa fase di sviluppo.

 

"A questo proposito, abbiamo fatto molte discussioni con gli sviluppatori giapponesi, e al costo di riprogrammare il World Wide Launch, abbiamo deciso di ottimizzare la localizzazione del gioco per fornire il massimo livello di soddisfazione per tutti gli utenti.

 

"Poiché il programma dei servizi è stato ritardato, siamo pienamente consapevoli del fatto che molti di voi sono delusi e, ancora una volta, cogliamo l'occasione per scusarsi delle nostre carenze.

 

"Per quanto riguarda il servizio globale di SINOALICE, la nostra priorità è quella di offrirti un'esperienza che superi le tue aspettative. Speriamo che capiate che abbiamo preso una decisione molto difficile nel ritardare i nostri servizi globali.

 

"Il programma del World Wide Launch è attualmente in fase di negoziazione.

 

"Per quanto tu sia curioso della data esatta di rilascio, faremo del nostro meglio per portarti la versione completamente localizzata di SINOALICE il prima possibile.

 

"Inoltre, i premi compensativi per il ritardo del servizio sono attualmente discussi internamente. Vi informeremo della nuova data di lancio in tutto il mondo e dei compensi attraverso annunci dettagliati in futuro.

 

"Ancora una volta, vorremmo esprimere le nostre più sincere scuse a tutti coloro che hanno dimostrato tanto amore e interesse per SINOSALIZIA"

Il gioco era originariamente annunciato l'anno scorso, come parte di una collaborazione con Nexon e Yoko Taro di NIER fama.

Un sacco di giocatori mobili occidentali non vedevano l'ora che fosse rilasciata, ma ora che è stata ritardata la speculazione è dilagata su quale parte della localizzazione richiedesse "ottimizzazione".

Alcuni giocatori hanno ipotizzato che il ritardo potrebbe includere la censura delle opere d'arte e degli abiti per la versione occidentale di SINoAlice, che è diventato pratica comune negli ultimi tempi ogni volta che un gioco dal Giappone viene ritardato per il rilascio in Occidente.

Naturalmente, gli sviluppatori e Nexon hanno detto esattamente che tipo di "ottimizzazioni" hanno bisogno di fare per la localizzazione, solo che non era all'altezza.

Ogni volta che qualcuno sulla pagina di Facebook ha chiesto, il responsabile della community ha lasciato il vago a "ottimizzare il gioco", affermando in uno commento...

"[...] Siamo ancora in fase di ottimizzazione del gioco. Possiamo solo chiedere la vostra comprensione e pazienza per quanto riguarda questo argomento. "

Questo potrebbe significare qualsiasi cosa, dall'ottenere le traduzioni corrette in atto, ai miglioramenti UX, alla compatibilità dell'interfaccia utente. "Ottimizzazione" potrebbe significare molte cose, specialmente per quanto riguarda la localizzazione ... inclusa la censura.

YouTuber Scion Storm ha anche trattato i problemi e come potrebbe avere un impatto sui giocatori quando il gioco finalmente uscirà per un pubblico globale.

Dovremo aspettare ulteriori informazioni da Nexon e Pokelabo riguardo SINoAlice di versione globale.

Ma cosa ti aspetti che il problema di localizzazione sia? Logistica correlata? Traduzione correlata? O censura? Lascia un commento qui sotto.

(Grazie per il suggerimento Animatic)